By the end of Year 8, students use spoken and written Turkish to initiate and sustain social interactions and to reflect on their experiences. They exchange ideas on topics such as Türkiye’ye ilk ziyaret, Avustralya’ya ilk geliş and offer and justify opinions, for example, Sana katılmıyorum çünkü..., Seninle tamamen aynı fikirdeyim. Students use action-related and spontaneous language...
Read full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Turkish to initiate and sustain social interactions and to reflect on their experiences. They exchange ideas on topics such as Türkiye’ye ilk ziyaret, Avustralya’ya ilk geliş and offer and justify opinions, for example, Sana katılmıyorum çünkü..., Seninle tamamen aynı fikirdeyim. Students use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve planning, transacting, negotiating and taking action, for example, Bana göre... Diğeri bence daha uygun, Nasıl bir yol izleyelim? Sen karar ver. They use reflective and evaluative language to support their own and others’ learning, for example, Türkçe öğrenmek İngilizce öğrenmekten daha kolay, Bu sorularda çok zorlandım, Hem tekrar ederek hem yazarak öğreniyorum, and to manage discussion and debate, for example, inanıyorum ki, bana kalsa, anlıyorum ama katılmıyorum, bence, aynı fikirde değilim. When interacting, they apply pronunciation, rhythm and intonation in spoken Turkish to a range of sentence types. Students locate, collate and analyse information from a variety of texts to develop a deep understanding of events, personalities or circumstances. They convey information, ideas and perspectives on issues of interest in different modes of presentation using specialised and less familiar language. They respond to traditional and contemporary imaginative texts by interpreting and comparing how values, characters and events are represented and present, reinterpret or create alternative versions of imaginary texts in different modes. When creating texts, they use a variety of verb tenses and moods, for example, Ozan yıkandı ve sonra giyindi, Maçtan sonra arkadaşı ile buluştu. Dün kuaförde saçını kestirdi, Bugün işten kovuldu; reduplication, for example, kapkara, upuzun, çirkin mirkin, Selma’yı Melma’yı görmedim; doubling, for example, yavaş yavaş, ikişer ikişer, koşa koşa, ağlaya ağlaya; auxiliary verbs, for example, reddetmek, affetmek, kaybolmak; particles and honorific forms, for example, Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, abi/ağabey/abla, hoca/öğretmen, bay/bayan. They translate and interpret texts from Turkish into English and vice versa, compare their versions and explain cultural elements. They produce short multimodal resources in Turkish and English that reflect the bilingual experience. They reflect on their own bilingualism, on the importance of language in intercultural communication and how their own biography contributes to their sense of identity and influences their ways of communicating.
Students identify and apply features of the Turkish sound and writing system to convey meaning in a range of texts, including identifying when sound assimilation in spoken Turkish does not exist in the written form, for example, onbaşı/ombaşı, herkes/herkez and eczane/ezzane. They use metalanguage to identify and explain different types of adverbs, adjectives and sentence structures relating to grammatical functions, such as predicates, subjects and objects. They explain how structure and organisation of texts depend on the context, audience and purpose of the exchange, for example, beğenmiyorum, hiç beğenmedim, bana yaramaz or iğrenç bir şey! They identify and explain regional and national variations in language use and how language use also varies according to context, mode of delivery and relationship between participants. They explain how and why their own use of Turkish has changed over time and depends on context. They explain how cultural values, ideas and perspectives are embedded in language use and communication styles.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Turkish to initiate, sustain and extend interactions with peers, teachers and others in a range of contexts and for a range of purposes. They exchange ideas, opinions and aspirations, for example, Türkçe öğretmeni olmak istiyorum. They use analytical and comparative language when comparing views, preferences and responses to different...
Read full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Turkish to initiate, sustain and extend interactions with peers, teachers and others in a range of contexts and for a range of purposes. They exchange ideas, opinions and aspirations, for example, Türkçe öğretmeni olmak istiyorum. They use analytical and comparative language when comparing views, preferences and responses to different experiences, for example, Doktorluğu tercih ederim çünkü doktor olunca Türkçe konuşmak çok yararlı olacak. They use spontaneous language to participate in activities that involve taking action, transacting, problem-solving, negotiating and managing different opinions and perspectives, for example, Bazıları böyle düşünse de ben tamamen farklı düşünüyorum. They extend discussions and justify their views by asking questions that invite reflection, analysis and comparison of experience, for example, okuduğunuz metindeki bu düşünce izlediğiniz filmde nasıl işlenmiştir? Hangi dilde duygularını daha rahat ifade ediyorsun and by providing elaborated responses, for example, Türkçe’yi daha farklı ortamlarda rahatça kullanabiliyorum. They speak fluently, pausing where appropriate, and use stress in extended sentences to enhance communication. Students gather, synthesise and evaluate information from different perspectives and sources, and present information, views and perspectives on topics of interest in different modes and formats selected to suit purpose and audience. Students respond to different expressive and imaginative texts by analysing techniques and cultural influences used for aesthetic, humorous or emotional effects. They create a range of imaginative texts that reflect their bilingual and bicultural experiences and use language for effect. When creating texts, students use a variety of tenses, such as simple present, past, progressive, simple past perfect, for example, geldi, gitti, and evidential past perfect tense, for example, gelmiş, gitmiş, uyuyormuş. They use cohesive devices to sequence and connect actions and ideas in texts, and apply the rules of agglutination to adverbs, adjectives and nouns. They compare translations of Turkish texts and identify factors that may have influenced the translation. They create explanations in English of cultural and contextual references embedded in traditional and contemporary Turkish texts. They explain the relationship between language, culture and identity, question cultural assumptions, and modify language and behaviours in intercultural interactions as appropriate.
Students identify regular and irregular elements of spoken and written Turkish and apply their understanding to produce complex phrases and elaborated texts, and to participate in extended interactions. They analyse how grammatical elements such as agglutination and cohesive devices impact on mood, register and tense variation. They know how to construct a range of spoken, written and multimodal texts to suit context, purpose and audience, incorporating elements appropriate to culture and context. They analyse how spoken and written Turkish varies according to social roles, communities and contexts, explaining why they adjust their vocabulary and level of politeness and formality in intercultural interactions, for example, özür dilerim/affınıza sığınırım, naber(nbr)/nasılsın. Students explain why languages and culture change over time, including the impact of education, new technologies, changing values and intercultural exchange. They explain the reciprocal and evolving nature of the relationship between language and culture.
Hide full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Turkish to interact by sharing ideas and experiences, for example, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramında ben şiir okudum. Ramazan Bayramında dedem bana harçlık verdi. When interacting, they show interest and respect for others by actively listening and providing feedback, for example, Siz ne düşünüyorsunuz? Evet! Tabii ki....
Read full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Turkish to interact by sharing ideas and experiences, for example, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramında ben şiir okudum. Ramazan Bayramında dedem bana harçlık verdi. When interacting, they show interest and respect for others by actively listening and providing feedback, for example, Siz ne düşünüyorsunuz? Evet! Tabii ki. İlginç! Sen ne dersin? They use action-oriented language to make shared arrangements, organise events and complete transactions. When participating in classroom and collaborative activities, they ask and respond to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın? Cevapları maddeler halinde yazsak daha iyi olur. and seek clarification, for example, Bu sayfayı mı okuyacaktık? They use evaluative language to reflect on learning activities and to provide each other with feedback, for example, Süper, harika, mükemmel, unutma, çok zor. Students use specific features of pronunciation, intonation and stress when interacting. They locate, classify and compare information about their physical environment and social and cultural worlds from a range of sources in different modes. They present information about aspects of language and culture in different formats selected to suit audience and context. They respond to a range of imaginative texts by identifying and sharing opinions on key elements such as storylines, characters, messages and themes, for example, Ben … çok beğendim çünkü …, … hiç sevmedim, Çok üzücüydü, and create and perform short imaginative texts based on a stimulus, concept or theme. When constructing texts, students use grammatical features of spoken and written language, such as negative and interrogative sentence structures, for example, Ramazan Bayramı’nda tüm okullar tatile girmeyecek; conjugations of verbs, for example, ‘oku-mak’: oku-r-um, oku-r-sun, oku-r oku-r-uz, oku-r-sunuz, oku-r-lar; And oku-yor-um, oku-yor-sun, oku-yor, oku-yor-uz, oku-yor-sunuz, oku-yor-lar; and subject–verb agreements. When writing, they apply appropriate spelling and punctuation to a range of sentence types. Students translate simple texts from Turkish into English and vice versa, identifying words that are easy or difficult to translate, and create bilingual texts and resources for their own language learning and to support interactions with non-Turkish speakers. Students identify ways in which their bilingual and bicultural experiences impact on their identity and influence how they communicate in Turkish and English.
Students apply their knowledge of vowels, consonants and suffixes to form new words, for example, kapkaççı, bankacı, yolcu, oduncu; sokak+-da=sokakta, süt+-de= sütte, and identify how vowel length and accent affect the meaning of words, for example, hala-hâlâ and kar-kâr. They distinguish between the structure and features of different types of texts and identify ways that texts create effects to suit different audiences. They give examples of how language use and ways of communicating vary according to the degree of formality and context, purpose and audience, for example, gelir misiniz lütfen?/gelin lütfen. Students provide examples of influences on the Turkish language over time, including the influence from other languages and cultures, for example, e-posta, yazıcı, tarayıcı, çevrimiçi. They explain how language use is shaped by values and belief systems, and identify why these may be interpreted differently by speakers of other languages.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students interact in written and spoken Turkish to exchange and compare views and experiences on personal, local and global issues, for example, liseyi bitirince Türkiye’de üniversiteye gitmek istiyorum, okulu bitirdikten sonra seyahat etmek istiyorum. They use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve brainstorming, transacting...
Read full description ›
By the end of Year 10, students interact in written and spoken Turkish to exchange and compare views and experiences on personal, local and global issues, for example, liseyi bitirince Türkiye’de üniversiteye gitmek istiyorum, okulu bitirdikten sonra seyahat etmek istiyorum. They use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve brainstorming, transacting, negotiating, problem-solving and taking action, for example, Nasıl bir yöntem izleyelim? Bence bu yöntemi izlersek daha uygun, Sen nasıl uygun görürsen. They offer opinions, for example, bana göre, and justify them, for example, şöyle ki, Haklısın ama bence …. They engage in structured discussions by asking and responding to questions, for example, görüşünü destekleyecek kanıtın var mı? and expressing agreement or disagreement, for example, seninle aynı fikirde değilim. When speaking, they apply the vowel elision rule to suffixes of multisyllabic words, the principles of word stress to pronounce unfamiliar words and phrases and intonation patterns, stress and tone to contribute to the cohesion of longer spoken texts. Students organise and classify information and ideas obtained from different sources, re-presenting content in new formats for different audiences. They convey information and perspectives using different modes of presentation appropriate to a variety of contexts and to achieve different purposes. They share their responses to a range of traditional and contemporary imaginative texts by describing key elements, including settings, themes and values and discussing the representation of characters and events. They use expressive, descriptive and evocative language to produce imaginative texts in a range of modes and formats selected to suit particular audiences. When writing, they identify and use a variety of verb moods, such as potential, for example, yazabilmek, koşabilmek, reflexive, for example, Tayla giyindi ve süslendi, reciprocal, for example, Babası ile araba için tartıştı, causative, for example, Dün kuaförde saçını boyattı and passive, for example, Pirinç ayıklandı ve pilav pişirildi. They use grammatical forms such as auxiliary verbs, for example, yardım etmek, namaz kılmak, ayıp olmak; particles, for example, karşı, gibi, beri, dek, kadar, üzere; and honorific forms, for example, Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, Ağabey(Abi)/Ablai, Hoca/Öğretmen, Bay/Bayan/. Students translate and interpret a range of texts from Turkish into English and vice versa, explaining how cultural elements affect meaning. They produce a range of multimodal resources in Turkish and English for the wider community which reflect the bilingual experience. They explain their language choices and communicative behaviours in different intercultural interactions and identify the adjustments they make according to context. They explain how language, culture and identity shape and reflect ways of communicating and thinking.
Students apply their understanding of the Turkish writing system, including spelling patterns, symbols, characters and punctuation, to express complex ideas and information and to engage in extended interactions. They use metalanguage to explain language forms, structures and conventions. They apply their understanding of texts to construct a range of written, spoken and multimodal texts, incorporating elements appropriate to culture and context. They explain how language use varies according to roles, relationships and contexts, and make comparisons with other languages, including English. They identify influences, such as technology and social media on Turkish and other languages, such as abbreviations in text messages, for example, nbr (ne haber), tmm (tamam), slm (selam), kib (kendine iyi bak), bye (güle güle) and aeo (allaha emanet ol). They explain variations in their own language use in different contexts, the reciprocal and evolving nature of the relationship between language and culture, and how cultural experiences, values and identities are reflected in language.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students interact with the teacher and peers to exchange information and express opinions, for example, Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim. They use descriptive and expressive language to share feelings and to express preferences such as Suyu gazoza tercih ederim. Students use action-related and rehearsed language to engage in shared activities that involve...
Read full description ›
By the end of Year 8, students interact with the teacher and peers to exchange information and express opinions, for example, Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim. They use descriptive and expressive language to share feelings and to express preferences such as Suyu gazoza tercih ederim. Students use action-related and rehearsed language to engage in shared activities that involve planning, collaborating, transacting and negotiating, for example, Haftada kaç kez … yapıyorsun? … hakkında ne düşünüyorsun? They interact in classroom routines and exchanges by asking and responding to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın?, requesting help or permission, for example, Sence bu doğru mu? Tekrar eder misiniz? Arkadaşlar bakar mısınız? Bunu nasıl yapacağız? and giving praise or encouragement, such as çok güzel, aferin, harika, tebrikler, başarılarının devamını dilerim, seninle gurur duyuyorum. When interacting, they use the features of the sound system to their pronunciation of Turkish, including applying stress, rhythm and intonation patterns to statements, for example, kapı açık kaldı, inanmıyorum, and questions, for example, gerçekten mi? Students locate key points of information from a range of spoken, written and visual texts, and present information related to social, cultural and environmental contexts using different modes of presentation. They share their responses to different imaginative texts by identifying and comparing favourite elements and discussing events, characters and messages, for example, beni… çok etkiledi çünkü …, Çok komikti çok sürükleyiciydi, akıcıydı, dili anlaşılırdı, biraz uzundu. Sıkıcıydı, karmaşıktı… Çok üzücüydü, Anlaşılması zordu. Students use imaginative language to create original or adapt familiar imaginative texts in different genres. They use key elements of Turkish grammar in spoken and written texts, such as basic rules of word order, for example, Ali topu attı, Ali topu al ve at! and Ali topu Tarkan dan sonra bana atar mısın?, adjectives, for example, mavi köşkte adverbs, for example, çok dikkatli yürü, postpositions, for example, dün sabah geldi, verb tenses and subject–verb agreement, for example, Defne yemekten sonra ödevini yaptı ve uyudu. They apply rules of agglutination to verbs, for example, bilmiyorum/biliyorum, okur/okumaz, uyudu/uyumadı, geleceğim/gelmeyeceğim, gitmiş/gitmemiş, and nouns, for example, ev-e, ev-i, ev-de, ev-den, kebapçı, simitçi. They translate and interpret familiar texts from Turkish into English and vice versa, identifying words and phrases that are not easily translated, such as imece, hayırlı olsun, nazar değmesin, and create shared bilingual texts to support their own learning. They compare ways of communicating in Turkish and English and explain how being bilingual influences their cultural identity and ways of communicating.
Students apply elements of the Turkish writing system to write and spell unfamiliar words, including symbols and characters, for example, hala-hâlâ, kar-kâr, kitap-kitabı, ağaç-ağacı, vowel harmony and sound assimilation of consonants. They identify how grammatical forms and functions are represented through agglutination. They identify the characteristic features of different types of texts and compare these features with texts in English to identify similarities and differences. They describe how language use varies according to age, gender, social position or region. Students provide examples of how the Turkish language has changed over time due to different influences and interactions, identifying Turkish words that have emerged through contact with other languages, for example, e-posta, yazıcı, tarayıcı, genel ağ, fare, tıklamak, sanal âlemde gezmek, sanal gerçek. They identify the relationship between language and culture and describe how languages reflect personal and community experience and values.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students sustain oral and written interactions with known audiences, making appropriate adjustments to language use for different audiences, contexts and purposes. They access and analyse a range of authentic spoken, written and multimodal sources to support and present ideas and opinions. Students respond to and create spoken, written and multimodal imaginative texts in...
Read full description ›
By the end of Year 8, students sustain oral and written interactions with known audiences, making appropriate adjustments to language use for different audiences, contexts and purposes. They access and analyse a range of authentic spoken, written and multimodal sources to support and present ideas and opinions. Students respond to and create spoken, written and multimodal imaginative texts in a range of genres. They translate informative texts from Chinese into English and vice versa for particular audiences. Students reflect on adjustments they make to language use for different audiences.
Students apply knowledge of grammatical and text structures and vocabulary choices to communicate effectively. They identify the main ideas conveyed in texts related to other learning areas or presented in age-appropriate imaginative texts or media. They locate texts within a cultural context, and compare the values and practices encountered in classical Chinese texts with those encountered in their local communities. They identify ways that texts reflect the cultural background and values of the author and how they can be interpreted differently.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students sustain extended interactions with diverse individuals and groups, selecting spoken and written language for precision and for effect on participants. Students collate and evaluate a range of spoken, written and multimodal sources to convey different perspectives to different audiences. They select and organise ideas, adapting language, style, register and textual...
Read full description ›
By the end of Year 10, students sustain extended interactions with diverse individuals and groups, selecting spoken and written language for precision and for effect on participants. Students collate and evaluate a range of spoken, written and multimodal sources to convey different perspectives to different audiences. They select and organise ideas, adapting language, style, register and textual features to mediate these ideas for a range of audiences who speak Chinese or English or both. They respond to authentic texts and create a range of persuasive, informative and imaginative texts. Students apply features of prosody in their own speech. They apply understanding of character components and morphemes to their own writing. They reflect on their own experiences of interacting across diverse linguistic and cultural contexts, and move readily between languages and cultures.
Students demonstrate metalinguistic awareness across Chinese and English and identify similarities and differences in the structure and framing of both languages. They make and justify choices on how they present themselves and their ideas to audiences who speak either language. They analyse how language features and devices are used to achieve different purposes. Students explain how language and languages vary with time and according to situation and context. They identify evidence showing how texts reflect the cultural background and values of the author and different perspectives.
Hide full description ›
By the end of Year 4, students use spoken and written Chinese in simple personal interactions with familiar participants about self, family, people, places, routine, school life, and their own interests and preferences, for example, 你叫什么名字? 你上几年级? 你有狗吗? 你喜欢什么运动? They use appropriate pronunciation, tone, gesture and movement and some formulaic expressions. They use modelled questions to...
Read full description ›
By the end of Year 4, students use spoken and written Chinese in simple personal interactions with familiar participants about self, family, people, places, routine, school life, and their own interests and preferences, for example, 你叫什么名字? 你上几年级? 你有狗吗? 你喜欢什么运动? They use appropriate pronunciation, tone, gesture and movement and some formulaic expressions. They use modelled questions to develop responses, for example, 你的哥哥几岁?, 他是谁?, 你住在哪里?, 这是什么? They respond to and create simple informative and imaginative texts for familiar audiences (for example, 狼与小孩) by selecting learnt words and characters. Sentences are short and follow the basic subject–verb–object structure with occasional use of adjective predicates, for example, 这是红色的苹果.. Learners use familiar words in Pinyin, or presented in characters in texts. Numbers are used in relation to age and family members, and to quantify objects with measure words such as 一个男生,两个姐姐,三只狗.
Students explain why Chinese is a globally important language. They understand that Pinyin provides access to the sounds of the spoken language. They identify features of the Chinese writing system, including the range of strokes and their sequences in character writing, and explain how component knowledge can assist in learning characters. They are aware that each character is a meaningful unit (morpheme) that is used to make up words. They recognise familiar word order in Chinese sentences. They notice similarities and differences between the patterns of the Chinese language and those of English and other familiar languages. They recognise that languages change with time and due to influences such as globalisation and technology. Students recognise that diversity of context and participants influence how meaning is communicated, and apply this knowledge to their own communication. They notice how cultural differences may affect understanding between people.
Hide full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Chinese to initiate and maintain interactions. They describe and give information about themselves and their preferences, their environment, experiences and interests, for example, 我很喜欢唱歌。我的学校很漂亮。我觉得澳大利亚是很好的国家. They use simple questions (for example, 请问… ? 你是哪国人?你会说汉语吗?) and seek clarification, for example, … 对吗? They access information...
Read full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Chinese to initiate and maintain interactions. They describe and give information about themselves and their preferences, their environment, experiences and interests, for example, 我很喜欢唱歌。我的学校很漂亮。我觉得澳大利亚是很好的国家. They use simple questions (for example, 请问… ? 你是哪国人?你会说汉语吗?) and seek clarification, for example, … 对吗? They access information from a range of print and digital resources (for example, 课文,菜单,宣传单,图样,地图,课程表, 日历,行程表, 天气预报) and summarise key points in order to inform others and organise activities, for example, 我们这个星期六去打球, 好吗? They engage with a range of imaginative texts. They use intonation and stress to engage audiences and participants. They translate everyday expressions (for example, 好久不见 or 不谢) and use context to assist with interpretation. They produce short informative and imaginative texts. Sentences include details of time (for example, 八点,十二月二日,星期五), place (for example, 在澳大利亚,在墨尔本,在家) and participants, for example, 我的朋友, 小明的哥哥. They use prepositions and possessive clauses, including 的. They use a range of verbs, including verbs of identification and existence (是), and some modal verbs (喜欢 、 会) to express interest or ability; they negate with 不 or 没. They use simple connectives such as 和 and conjunctions to connect ideas.
Students explain the nature of tone-syllables, for example the role of tones in meaning making. They recognise the features of the Chinese writing system and apply their knowledge of the formation of characters in their own writing. They use Pinyin to transcribe spoken language. They identify how the relationships of participants and context affect interactions. They identify the features of familiar text types in Chinese and use these features to assist in interpreting meaning. They recognise that variations exist within the Chinese spoken and written language, and identify examples of this, particularly within their own community. They recognise and describe features of Chinese culture reflected in communication practices, and apply this knowledge to their own interactions with Chinese people.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to sustain interactions in a range of social and personal contexts. They exchange ideas and opinions, for example, 你要去看电影吗?;我们可以六月份一起去. They summarise the main points of information about known content from a range of spoken and print sources (for example, 电视节目,podcast, 电话留言,广告, 老师推荐的网站,书籍,图书馆目录,游记), and convey the relevant...
Read full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to sustain interactions in a range of social and personal contexts. They exchange ideas and opinions, for example, 你要去看电影吗?;我们可以六月份一起去. They summarise the main points of information about known content from a range of spoken and print sources (for example, 电视节目,podcast, 电话留言,广告, 老师推荐的网站,书籍,图书馆目录,游记), and convey the relevant information in a range of texts. Students respond to and create simple imaginative and informative texts. Sentences generally contain two or more ideas connected by cohesive devices (for example, 不但…而且…; 因为… 所以…), as well as time expressions (for example, 先…再…), and tense markers such as 了、完 to sequence events and ideas. Students make comparisons (for example, 比; 跟…一样), and provide explanations or reasons for opinions or decisions, using phrases that order and link their ideas. They use reported speech to refer to the ideas of others, for example, 他们认为. They speak with attention to pronunciation, tone and phrasing, using intonation and pitch to add emotion or emphasis to their message. They demonstrate intercultural understanding by varying their language use for different audiences and purposes.
Students describe the distinctive spoken and written language systems of Chinese using metalanguage. They know that character components can contribute to both sound and meaning of words and they understand how they can be combined to make different words, for example, 中国, 城, 中国城. They identify features of text types such as letters, emails, descriptions and narratives. Students identify how information is structured in Chinese texts, and understand the importance of cultural and contextual cues to correct interpretation of meaning. They explain how features of Chinese culture impact on communication practices, and reflect on their own interactions with Chinese-speaking people.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to sustain extended interactions with familiar and unfamiliar participants in a range of contexts (for example, interacting with Chinese-speaking students online; using Chinese to ask about items in a local Chinese grocery). Students use pinyin to transcribe spoken texts and use characters to create written texts. They identify...
Read full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to sustain extended interactions with familiar and unfamiliar participants in a range of contexts (for example, interacting with Chinese-speaking students online; using Chinese to ask about items in a local Chinese grocery). Students use pinyin to transcribe spoken texts and use characters to create written texts. They identify key ideas and compare information from multiple sources (such as 新闻,访谈,podcast, 纪录片) to develop and substantiate their own position on topics of personal interest or issues of broader significance. They exchange ideas and opinions, for example, 为什么学中文很重要?; 澳大利亚的语言;好用的手机app, 我不太同意你的说法,因为…你觉得呢?; 虽然你说得有道理,但是… 所以我觉得… They speak with attention to pronunciation and tone. Students respond to and create a range of short informative and imaginative texts for a variety of audiences and purposes, for example, 什么是最健康的食物? 如果我…的话 . They use a range of sentence structures and grammatical features to develop cohesion and coherence in these texts, including prepositional phrases to describe participants (for example, 我和 / 跟妈妈去买东西), and adverbs to express time, tense and frequency of events, for example, 总是,还没有. They use conjunctions (for example, 虽然如此…,尽管这样…但是…) and apply a range of stylistic devices such as rhetorical questions, quotes and 成语. They translate texts and produce bilingual texts, recognising that not all concepts can be readily translated Chinese and English. They engage with a range of imaginative texts, for example, 娱乐节目-小品,合唱,音乐录影,流行歌曲比赛,电视片,电影.
Students recognise how writers and speakers, including themselves, make deliberate choices when using language features and text structures. They recognise that language is dynamic and is influenced by time, place, setting, participants and contexts. When interacting with a range of texts they identify how audience and purpose shape their own and others’ language choices and interpretation of these texts. They explain how features of Chinese culture and language shape their own and others’ communication practices. Students reflect on how their own cultural experience impacts on interactions with Chinese speakers.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to interact in a range of familiar contexts. They respond to instructions, questions and directions. They use known phrases to exchange personal information (for example, 我叫…; 我的爸爸是澳大利亚人), seek clarification (for example, 对不起,我听不懂,你说什么?), and transact and make arrangements, for example, 你要来我家吗? They use the question particle...
Read full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to interact in a range of familiar contexts. They respond to instructions, questions and directions. They use known phrases to exchange personal information (for example, 我叫…; 我的爸爸是澳大利亚人), seek clarification (for example, 对不起,我听不懂,你说什么?), and transact and make arrangements, for example, 你要来我家吗? They use the question particle 吗 and familiar question words (什么,谁,哪儿,几). Students approximate tone, intonation and rhythm but meaning remains clear. They use gesture and some formulaic expressions to support oral interaction. They employ learnt vocabulary to express personal insights and compare experiences on topics of personal interest and significance. They connect ideas using basic cohesive devices (for example, 和,可是,所以), express opinions using 喜欢 and 觉得, and give reasons using 因为. In writing, students organise their ideas using time expressions and phrases which mark sequence, for example, 第一,第二… They apply 不 and 没有 in familiar phrases. They respond to and create simple informative and imaginative texts for known audiences and purposes. They use a range of verbs, including verbs of identification and existence such as 是, and a range of action verbs to describe interests and events, for example, 踢足球,打乒乓球,听音乐. They access and organise information from a range of spoken, audiovisual and printed texts. Students use simple sentences and paragraphs, and produce simple descriptions using intensifiers such as 很,非常,最. They reflect on their interactions when using and learning languages.
Students are aware of the key features of the Chinese writing system and its differences to the English writing system. They recognise the function of tone-syllables and Pinyin. They explain the word order of Chinese sentences and the layout and construction of simple familiar Chinese texts in comparison to their English equivalents. They recognise and describe diversity within the Chinese spoken and written language, and consider the influence of culture on everyday communication, for example, concepts such as respect, politeness and the importance of family. They are aware that literal translation between languages is not always possible, and that aspects of interpretation and translation are affected by context, culture, and intercultural experience.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to initiate and sustain interactions in familiar and unfamiliar contexts. They exchange information, ideas and opinions and enquire into the experiences and opinions of others, using question words such as 为什么,怎么,怎么样 to elicit more information. They summarise and collate information from different sources and perspectives...
Read full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to initiate and sustain interactions in familiar and unfamiliar contexts. They exchange information, ideas and opinions and enquire into the experiences and opinions of others, using question words such as 为什么,怎么,怎么样 to elicit more information. They summarise and collate information from different sources and perspectives to compare how ideas and concepts are expressed and organised in Chinese texts and contexts. Students observe how texts are created for different purposes and audiences. They respond to narratives, identifying language features that do not translate easily between cultures, mediating these ideas and expressing insights in Chinese while adjusting language use for different audiences. They justify their opinions with reasons and specific examples (比如), using tone and rhythm emphatically. Students respond to and create a range of informative and imaginative texts for different purposes and audiences, including Chinese audiences, and describe adjustments they have made in their language use for these different audiences. They use prepositions of time and place, and prepositions to show relationships with other people, for example, 给,跟,对. They make comparisons using 比, and describe people in terms of appearance, personality and behaviours, and places in terms of scenery. They use a range of cohesive devices (for example, 不但…而且;除了…以外; 如果…就) with the support of models and cues. In writing, they organise their ideas according to themes or sequence events using specific time words, temporal markers such as 的时候,以前 and connectives, for example, 先…然后. They also indicate changes in tense with tense markers such as 了,过, and use verbs to express modality (for example, 可以,要,会,应该) or intention, for example, 希望,想,打算.
Students discern differences in patterns of sound (for example, ‘qing’, ‘qin’) and tone in extended speech for different contexts and audiences. They apply knowledge of character components and morphemes to assist their understanding of new characters and words encountered. They analyse grammatical rules, use language appropriate to the form of communication, and compare textual features. Students recognise the key features of grammar and sentence structure that are distinctive to Chinese, such as measure words, and varied uses of verbs (是,有 and attributive 的), and apply them in new contexts. They are aware of particular issues relating to translating between Chinese and English and recognise that certain concepts cannot be translated readily from Chinese to English and vice versa. They are aware that language use varies according to context, purpose and mode. Students explain how culture and language shape their own and others’ communication practices, and reflect on how their own cultural experience impacts on interactions with Chinese speakers.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to initiate and sustain extended interactions with others in their social world and in the Chinese-speaking community, for example, 我的学校生活,澳大利亚的运动,我最喜欢的春节活动. They ask questions (for example, 你真的认为…吗?请想一想…) and adapt language use for a range of contexts and roles. They identify and evaluate key points of information from different...
Read full description ›
By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to initiate and sustain extended interactions with others in their social world and in the Chinese-speaking community, for example, 我的学校生活,澳大利亚的运动,我最喜欢的春节活动. They ask questions (for example, 你真的认为…吗?请想一想…) and adapt language use for a range of contexts and roles. They identify and evaluate key points of information from different spoken, written and multimodal authentic sources and use this information to develop a position and to inform and convince others. They move between Chinese and English to create simple bilingual texts. Students interpret, interact with and create a range of texts for imaginative, informative and persuasive purposes and for different audiences. Sentences include a range of structures, including formal expressions to connect ideas, for example, 除此之外, 尽管这样, 因此,无论…都… They also use relative and attributive clauses, conditionality and indefinite pronouns. Students compare information and ideas, and explain or justify opinions, for example, 有人说… 还有人认为… 所以…而且… 因此… They apply knowledge of metaphor and 成语 in their own writing.
Students map characters against familiar sounds and apply their knowledge of character form and function to predict the meaning and sound of unfamiliar characters. They independently use digital resources to communicate with others, and utilise online and print dictionaries to assist in reading Chinese texts. They explain how the purpose and use of stylistic devices, textual features and language features change across contexts, genres and traditions. Students explain the cultural assumptions that influence participants’ responses and identify ways in which understanding could be enhanced in communication. They reflect on the roles both Chinese and Australian cultures play in their own communicative practices and use these reflections to improve their Chinese language use.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to sustain interactions in their personal and social worlds (for example, 你叫什么名字?你多大了?你住在哪个城市?,不对,我是说… and 老师,我可以用电脑吗?), making appropriate language choices for different roles, relationships and situations, for example, 你的那个,那个 assignment 做完了吗? They access and analyse information (for example, 排版结构,表格,图标)from a range of sources...
Read full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to sustain interactions in their personal and social worlds (for example, 你叫什么名字?你多大了?你住在哪个城市?,不对,我是说… and 老师,我可以用电脑吗?), making appropriate language choices for different roles, relationships and situations, for example, 你的那个,那个 assignment 做完了吗? They access and analyse information (for example, 排版结构,表格,图标)from a range of sources which include familiar characters and use this information for a range of purposes. Students interpret, translate and create a range of spoken, written and multimodal Chinese texts for imaginative, informative and persuasive purposes and for different audiences. Sentences generally contain two or more ideas connected by cohesive devices (for example, 如果…就…), and use a range of time phrases (for example, 然后;就)to sequence events and ideas. Students make comparisons (比;跟…一), and provide reasons to explain their opinions or actions, using conjunctions (因为、所以、因此).
Students explain the diversity in speaking and writing systems across languages, including regional variations within Chinese, and how these differences impact on their own understanding and communicative practices. They identify familiar characters in their simplified and traditional forms, and explain the differences between standard Chinese and dialects that may be spoken in their family. Their written literacy is still developing and they produce longer and more complex texts through the use of digital resources than in handwriting. They describe how the distinctive features of Chinese grammar and texts can be used to achieve particular effects and purposes. They explain how ideas are mediated across languages and cultures in their local communities. They express their own understandings of the Chinese cultural values that influence their own communicative practices.
Hide full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to maintain exchanges, to analyse and evaluate information, and to share opinions (for example, 电视节目,纪录片,教育片,微电影, 报纸,杂志, 网站,博客, 少年百科) and experiences, for example, 我们为什么要保护熊猫?中国和澳大利亚的一些差异, 我最喜欢的假期. They select and discern tone patterns and atonality. Students respond to and create a range of texts (for example, 流行歌曲演唱;电视剧配音), for...
Read full description ›
By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to maintain exchanges, to analyse and evaluate information, and to share opinions (for example, 电视节目,纪录片,教育片,微电影, 报纸,杂志, 网站,博客, 少年百科) and experiences, for example, 我们为什么要保护熊猫?中国和澳大利亚的一些差异, 我最喜欢的假期. They select and discern tone patterns and atonality. Students respond to and create a range of texts (for example, 流行歌曲演唱;电视剧配音), for different audiences and purposes. They create sentences that contain two or more ideas connected by cohesive devices (for example, 不但…而且…) and use a range of time phrases (for example, 先…然后; 以前;吃了饭,就)to sequence events and ideas. Students make comparisons (for example, 比;跟…一样), and elaborate on and explain their opinions or actions using conjunctions, for example, 所以、要不然. They use stylistic devices (including 比喻,排比,反问), and use 成语 to influence and persuade others. They move between English and Chinese to interpret and translate for different audiences.
Students explain how changes in tone and tone combination impact on meaning. They describe culturally specific gestures and actions. They identify diversity within the Chinese spoken and written language and explain the differences in writing systems across languages. Students connect the distinctive features of Chinese grammar with the development of complex ideas, and explain how the structure of texts influences audience response. They explain how features of Chinese culture impact on communication practices and influence their own interactions with others across languages.
Hide full description ›
By the end of Year 10, students sustain extended exchanges with others (for example, 那个,你知道的,就是,还有) and use Chinese to participate in shared activities, for example, 我为什么学汉语,澳大利亚的多元文化,年轻人的兴趣,网络的好与坏, 你难道不觉得…如果…就…吗?你的意思是说…,如果是这样的话… They apply knowledge of rhythm, pitch, intonation, and voice projection, and move between traditional and simplified characters as...
Read full description ›
By the end of Year 10, students sustain extended exchanges with others (for example, 那个,你知道的,就是,还有) and use Chinese to participate in shared activities, for example, 我为什么学汉语,澳大利亚的多元文化,年轻人的兴趣,网络的好与坏, 你难道不觉得…如果…就…吗?你的意思是说…,如果是这样的话… They apply knowledge of rhythm, pitch, intonation, and voice projection, and move between traditional and simplified characters as appropriate to role, audience and purpose.
Students respond to and create imaginative, persuasive and informative texts such as 自发采访,本地电视节目,访谈节目 and 偶像剧,娱乐节目,电影片断,音乐录影, in a range of generic formats, making choices with regard to audience and purpose, for example, 澳大利亚土著人的艺术,我看移民热,现代女性的地位, 报刊杂志,百科全书,百度等搜索引擎. They use Chinese to maintain social relationships with and interact with a diverse range of people across a variety of situations and contexts, using common colloquial expressions. They construct sentences using a range of structures to incorporate information and ideas, including relative and attributive clauses, conditionality and indefinite pronouns. Students compare information and ideas, explain or justify perspectives, and relate events using conjunctions. They apply a range of stylistic devices to engage and influence audiences, for example, 夸张,幽默.
Students explain how the traditional and simplified forms of the Chinese writing system convey meaning, and how ideographic cues can be used to extend meaning. They analyse the key features of Chinese grammar and sentence structure, and compare language use across a range of contexts and modes. They explain how features of culture impact on communication practices across languages, and apply this knowledge to their own interactions with others.
Hide full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Chinese to maintain interactions with familiar and unfamiliar people across a growing range of situations (for example, 你星期几去汉语学校?,你说…对吗?); to convey information, opinions and experiences (for example, 我喜欢踢澳式足球,你呢?); and to access a range of print and digital media resources, such as 童书,报纸,画册,科学书,传单,广告, 教材,地图. They write characters...
Read full description ›
By the end of Year 6, students use spoken and written Chinese to maintain interactions with familiar and unfamiliar people across a growing range of situations (for example, 你星期几去汉语学校?,你说…对吗?); to convey information, opinions and experiences (for example, 我喜欢踢澳式足球,你呢?); and to access a range of print and digital media resources, such as 童书,报纸,画册,科学书,传单,广告, 教材,地图. They write characters, paying attention to shape, and stroke order and proportion. They transcribe spoken words and sentences in Pinyin and select simplified characters to match the sounds they hear. They use stress, tone and intonation to express emotion and opinion. They respond to and create a range of short informative, persuasive and imaginative texts for diverse audiences and purposes. They relate their own experiences to those presented in texts, for example, 《如果我是…》. They create sentences that include prepositions (给 、跟 、对) and possessives and attributive clauses with particle 的. They use a range of verbs, and use verb complements to describe the direction, result or potential of an action. They use conjunctions (for example, 可是、或者、因为、除了)to connect ideas and elaborate on or clarify opinions and actions. They explain how their developing bilingual ability supports their identities as users of Chinese and English.
Students explain the nature of Pinyin and apply it to their own speech. They categorise characters into groups based on meaning, appearance, pronunciation or function and apply this information to new characters. They compare the word order of Chinese sentences with that of English, and identify how their knowledge of English impacts on the way they express ideas in Chinese. They describe how the features of Chinese and English texts are used to convey meaning.
Hide full description ›
By the end of Year 4, students use spoken and written Chinese to initiate interactions and to participate in short exchanges, for example, 你晚饭吃什么?,我学汉语和英语,站起来, 大家听老师说. They organise and convey factual information and share experiences in formal and informal situations, making appropriate choices of characters, words and pronunciation. They use demonstratives such as 这、那、那些 with measure words...
Read full description ›
By the end of Year 4, students use spoken and written Chinese to initiate interactions and to participate in short exchanges, for example, 你晚饭吃什么?,我学汉语和英语,站起来, 大家听老师说. They organise and convey factual information and share experiences in formal and informal situations, making appropriate choices of characters, words and pronunciation. They use demonstratives such as 这、那、那些 with measure words and verbs to indicate agreement (对,好的)and preferences (要、想、喜欢). They respond to and create short imaginative, informative and persuasive texts for familiar audiences and identified purposes. Students select from known speech patterns to meet routine, procedural and informal conversational needs.
Students know that Pinyin represents spoken language, and map Pinyin against their own speech. They distinguish between the contexts in which tones are expressed and those in which they are not. They identify features of the Chinese writing system, including the range of strokes and their sequences in character writing; and the relationship between components and sound and meaning. Students identify ways of structuring ideas in sentences, including the role of correct sequencing of time and place. They describe features of Chinese language and culture, and compare how ideas are conveyed across languages and cultures.
Hide full description ›